11月23日下午,池州学院外国语学院举办了一场以“《百变王牌》百变翻译”为主题的文学翻译讲座。讲座由外国语学院教师周润方主讲,吸引了众多英语专业学生到场。
讲座以《Wild Cards》(《百变王牌》)系列小说的翻译实践为基础,围绕文学翻译中的艺术性与实际挑战展开深入探讨。周润方老师结合自身参与翻译《百变王牌》的经验,通过丰富的案例分析展示翻译中的细节处理,系统分享个人“三阶段翻译策略”,阐述 “尊重文字、积累体验、学会共情”的文学翻译核心理念。
讲座在热烈的掌声中圆满结束。许多学生表示,通过此次讲座,他们对文学翻译有了更深刻的理解,对翻译实践的复杂性和艺术性有了新的认识。池州学院外国语学院将继续推进学术活动的多样化,为学生提供更多学习和交流的机会,培养兼具国际视野与实践能力的优秀人才。
(供稿:周润方/编辑:张龙然/审核:张乐民)