2月16日下午,池州文化外译与传播研究中心联合池州市外办应邀赴杏花村文化旅游区进行实地考察调研。
先后对景区标牌、景点介绍做了详细了解,并对其英语和韩语翻译存在的问题进行现场探讨。考察结束后与杏花村景区负责人进行深入交流,中心主任余义兵强调景区标牌翻译要注重功能性与信息性结合,把杏花村文化有效地传播出去。
市外办二级调研员程芳媛指出,杏花村是久负盛名、享誉中外的文旅品牌,是海外华人魂牵梦绕的乡愁之所。杏花村文化旅游区入选全省第二批国际交流合作基地,景区制作并设立了英语、韩语等多语种标识标牌,为境外游客提供指引服务。此次调研,校地合作,进一步规范景区的外语翻译,有效传播杏花村文化,使杏花村品牌形象在全球范围内的认知度进一步得到提升。
考察组一行还就杏花村外宣,宣传片翻译等方面的合作做了交流。
(供稿、摄影:外国语学院 /编辑:刘军/审核:张乐民)