让多边主义的火炬照亮人类前行之路
Light Up Our Way Forward with Multilateralism
1、中国人民不相信零和游戏和赢家通吃的思维。作为独立的和平外交政策的坚定追随者,中国正努力通过对话弥合分歧,通过谈判解决争端,在平等、相互尊重和互利的基础上与其他国家建立友好合作关系。
The Chinese people do not believe in the zero-sum game or winner-takes-all thinking. As a staunch follower of an independent foreign policy of peace, China is working hard to bridge differences through dialogue and resolve disputes through negotiation and to pursue friendly and cooperative relations with other countries on the basis of equality, mutual respect, and mutual benefit.
2、作为发展中国家的坚定一员,中国将不断深化南南合作,为发展中国家消除贫困、缓解债务压力、实现经济增长作出贡献。中国将更加积极地参与全球经济治理,推动经济全球化朝着更加开放、包容、普惠、平衡、共赢的方向发展。
As a steadfast member of the developing world, China will further expand South-South cooperation, and contribute to the efforts of other developing countries to eradicate poverty, ease their debt burden, and achieve more growth. China will become more actively engaged in global economic governance and push for an economic globalization that is more open, inclusive, balanced and beneficial to all.
3、人类只有一个地球,人类也只有一个共同的未来。无论是应对眼下的危机,还是共创美好的未来,人类都需要同舟共济、团结合作。
There is only one earth and one shared future for humanity. As we deal with the current crises and endeavor to make a better day for everyone, we need to stand united and work together.
4、实践一再证明,任何以邻为壑的做法,任何单打独斗的思路,任何孤芳自赏的傲慢,最终都必然归于失败!让我们携起手来,让多边主义火炬照亮人类前行之路,向着构建人类命运共同体不断迈进!
谢谢大家。
History demonstrates time and again that to beggar thy neighbor, to go it alone, or to slip into arrogant isolation will always fail. Let us all join hands and let multilateralism light our way towards a global community of shared future.
Thank you.